۱۳۸۹/۰۹/۱۹

لالایی اسکاتلندی

لالایی اسکاتلندی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

پیش‌‏پیش کودکم
آروم بخواب، آروم بخواب
مامانت رفته به آسیاب، به آسیاب
بچه‏‌ی کوچیک گریه می‏‌کنه
می‏‌خواد که خوب مواظبش باشیم
پیش‏‌پیش کودکم
آروم بخواب، آروم بخواب

لالایی انگلیسی

لالایی انگلیسی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

تاب می‏خوره، کوچولوی من
اون بالاها، روی درخت
اگه باد بیاد
گهواره رو تابش می‏ده
شاخه اگر که بشکنه
گهواره با نی‏نی کوچولو
پایین می‏افته.

بیا ای خواب

لالایی یونانی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

بیا ای خواب، بگیرش
بیا ببرش
به شهر قشنگ سنت‏‌سوفی
میون باغ‏‌های شیوس
روی تنش هی گل بریز
هی گل بریز.

وقت خوابه

لالایی ایتالیایی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

دینگ‌‏ دانگ، دینگ‌‌ دانگ
ساعت برجه می‌‏زنگه
دونفری راهش انداختن
نون و شراب گرفتن.

دینگ‏‌ دانگ، صدای زنگه
ساعت برجه
هم روز و هم شب می‏‌زنگه
روزش گذشته، شبش رسیده
وقت رفتن تو رختخوابه.
دینگ ‌‏دانگ، دینگ‌‏ دانگ.

زود بخواب ریما

لالایی لبنانی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

زود بخواب، زود بخواب
یه کبوتر قربونیِ تو.
در رو کبوتر، گوش به من نده
الکی گفتم
که ریما رو بخوابونم.

ریما ریما حواسش جمعه
موی سیاه داره و باهوشه
هرکی دوستت داره بغلت می‏کنه
هرکی دوستت نداره اذیتت می‏کنه.

لالا، لالا، لب تخت نخواب

لالایی روسی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

لالا، لالالا، لالا
لب تخت نخواب
وگرنه یک گرگ بزرگ خاکستری میاد
می‏‏خوردت.

بخواب کوچولو، کلی کار دارم

لالایی اسپانیایی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

بخواب کوچولو، کلی کار دارم
کهنه‌‏هاتو باید بشورم و بعد سیرت کنم.
بخواب کوچولو، کلی کار دارم
کهنه‏‌هاتو باید بشورم و بعد شیرت بدم.
این بچه می‏‌خواد من بخوابونمش
مامان بغلش کنه و بخوابوندش.

چکمه‌های نو به پاهاش

لالایی روسی
ترجمه از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

واسه پسرکم یه جفت چکمه می‏‌خرم
به پاهای کوچیکش می‏‌کنم
به راهای کوتاهش می‌‏برم
پسرکم پا به پا میاد
چکمه‏‌های نو به پاهاش.

۱۳۸۹/۰۹/۱۸

خوشگل‌تر از همه

لالایی انگلیسی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

پیش پیش کوچولوی من هیچی نگه
مامان می‏خره برات یه پرنده
اگه پرنده دیگه آواز نخونه
مامان می‏خره برات یه حلقه
اگه حلقه زیر کمد بیفته
مامان می‏خره برات یه آینه
اگه آینه هزار تکه بشکنه
مامان می‏خره برات یه بره
اگه بره آروم نشینه
مامان می‏خره برات یه تسمه
اگه تسمه یه وخ پاره بشه
مامان می‏خره یه سگ گنده
اگه سگه بره یه جا قایم بشه
مامان می‏خره گاری دو اسبه
اگه گاری راه بیفته و بره
می‏دونی که خوشگل‌تری از همه.

بخواب کوچولوی نازم

لالایی انگلیسی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

بخواب کوچولوی نازم، بخواب اینجا
زیر بال فرشته‏های خدا
چشمای نازتو ببند
کوچولوی خوشگلم بخواب اینجا

لالا لالالا، پیش‏پیش، لالا
لالا لالالا، پیش‏پیش، لالا

دلم می‏خواد عزیزکم
مثل تو باشه روح منم
از هر گناهی دور باشه
تو دنیا از هیچی رنجور نشه

عزیزکم، چی سرت میاد
وقتی که خیلی بزرگ شی؟
وقتی که خطر همیشه هست
هجوم میاره تا هستی.

شاید یه عالم روحانی بشی
تو قلب مردم جا بشی
شاید تو یه کشور قشنگ
پادشاه ثروتمندی بشی

وای خدا، اما اینجا
فکرشو که می‏کنم دوره از اونجا
که بخوای رو بال فرشته‏ها
برسی به سرزمین رویا.

لالایی انگلیسی

لالایی انگلیسی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

لالا کن لالا، کوچولوی من
لالا کن لالا، سنجابک من
مامانت اینجاست
کنار گهواره‏ت
عسلک من

لالا کن جونم، بره کوچولو
مامانت اینجاست
ترانه‏های کوچولوشو
می‏خونه برات

قبلنا گریه کرده یه عالمه
اما امروز
مامان کوچولوت
همه‏ش می‏خنده

لالا کن طفلکم
حالا وقتشه که
چشمای کوچیکت بسته بشه

لالا کن، لالا، کوچولوی کوچولو
سرتو بذار روی این پتو

لالا کن، لالا، آهای گلکم
گونه‏هات چسبیده به قلب کوچیکم

می‏خوای پر بکشی تو آسمون
فرشته‏ی من
بالای کوچیکتو باز نکن، مامانکم.

۱۳۸۹/۰۹/۱۴

آروم بخواب

لالایی انگلیسی
ترجمه‌ از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

پیش‌پیش کوچولو
آروم بخواب، بابایی اینجاست
مامانت رفته به آسیاب
گندم بگیره
که نون بپزه
پیش‏پیش عزیزم
بچه‌ی نازم
آروم بخواب.

۱۳۸۹/۰۹/۱۱

جنگل وحشی

جنگلی وحشی‏ام
سوز سرما می‏وزد روی تنم
آتش افتاده بر ساقه‏ی پاهایم
در سرم ببری گرسنه می‏چرخد و نفیر می‏کشد
مارها در دهانم می‏لولند
خرسی قهوه‏ای در سینه‏ام نعره می‏کشد
عقرب‏ها در پستان‏هایم نشسته‏اند
میمون‏ها بین پاهایم جیغ می‏کشند

شلاق بردار
دوستت دارمی بگو
جنگل وحشی درونم را رام کن.

۱۳۸۹/۰۹/۱۰

لالایی آلمانی

لالایی آلمانی
ترجمه از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

شب خوش، شب بخیر
لحافِت از گل
انگشتای کوچیکت می‌‏خزه زیرش
خدا اگه بخواد
صبح فردا باز پامی‌‏شی از خواب

شب خوش، شب بخیر
بچه‌‏ی کوچیک
روی بال فرشته‌‏ها
میری به رویا
هیچ کاری نکن فقط شاد بخواب
چشماتو بدوز به رویای بهشت

لالایی انگلیسی

لالایی انگلیسی
ترجمه از: نفیسه نواب‌پور
----------------------------------------

نرم و آهسته، نرم و آهسته
باد می‌‏وزه
های می‌‏کشه، هوی می‌‏کشه
آروم، آهسته
باد می‌‏وزه
روی موجای غلتون رودخونه
میاد از ماه و تند می‌‏وزه
بیا آهای باد، بیا سمت من
که این کوچولو می‏‌خواد بخوابه
که خوشگلکم داره می‌‌‏خوابه

آروم باش، بخواب، آروم باش، بخواب
خیلی زود بابا میاد پیشمون
سرتو بذار رو سینه‏‌ی مامان
خیلی زود بابا میاد پیشمون
میاد به لونه‏‌ی جوجه کوچولوش
زیر نور ماه
با جیب پر پول
خوشگلم بخواب
بخواب کوچولو