مجموعهی حاضر را به دنبال آشنایی با جریانهای اعتراضی می ۶۸ فرانسه در کتابی با اسم «شعرهای انقلابی می ۶۸» پیدا کردم. شعرهای این مجموعه شاید ارزش ادبی نداشته باشند، اما ارزش این شعرها به ناشناس بودن شاعران و حضورشان در خیابانهای پاریس است. برونو دوروشه در مقدمهی کتاب مینویسد که شعرها، همپای رویدادهای سیاسی و اجتماعی، زبان گویای هر جامعهای هستند. او اعتقاد دارد که انتشار چنین مجموعه شعری علاوه بر سندیت تاریخی، یادگاری از تجربهی جوانان آن دوران است چرا که شاعران جوان نه تنها در متنهایشان بطور مستقیم به رویدادها اشاره میکنند بلکه خود، حضور فعال در جامعه داشتهاند. او مینویسد که دولتها به قصد ادارهی جوامع بشری جلوی تفکر را میگیرند و رویاها را در هر جایی قدغن میکنند. او با اینحال به انقلابی در دنیا دل بسته است که بتواند ایدئولوژیها و بینشهای اجتماعی را تغییر دهد و با همین ذهنیت مینویسد:
«اگر شاعری بین ما باشد
معجزهای رخ خواهد داد.
اگر صد شاعر میانمان باشد
دنیا دچار تغییر میشود.»
نیکل گدالیا، یار و همراه برونو دوروشه در سالهای ۱۹۶۰ در نوشتار پایانی کتاب اذعان میکند که بعد سی سال، نه تنها تغییری در جوامع بشری رخ نداده که اوضاع دنیا بدتر و بدتر شده است. به اعتقاد او با گذشت سالها، تنها سلاحها عوض میشوند و قدرتهای سیاسی و مذهبی تا حد تجاوز به حقوق، ناموس و فرهنگ مردم پیش میروند. او با امید به اینکه میشود انسان ایدهآل را در بطن جامعه پیدا کرد، شاعران را پیشروانی میداند که نوشتههایشان خطاب به قلبهای زنده است.
شعرهای این مجموعه را دانشجویان و کارگرانی سرودهاند که در جریانهای اعتراضی می ۶۸ حضور داشتهاند. من به دلخواه و بنا به ملاحظات ادبی از بسیاری شعرها چشم پوشیدهام اما سعی کردهام وفادار به متن آثار بمانم.
فایل پیدیاف این کتاب را از اینجا بگیرید،
یا از سایت آمازون به صورت چاپی تهیه کنید: ISBN: 9781482316612