از مجموعه شعرهای انقلابی می ۶۸
شاعر ناشناس
ترجمه از: نفیسه نوابپور
----------------------------------------
چهرهات، محله-ی-مه-تاب
مهتاب-ی-از-محله-ی-چهره-ات
چهره-ی-سرخورده-ی-مدرنِ-خیابان
سرخوردگیِ-مدرنِ-خیابانِ-چهره-ات
من را دوباره ترسیم کن
چهرهام را دوباره بکش، پیکاسو!
چهرهات، شبیه-یک-ناشناس
همچون ناشناسی-شبیه-چهره-ات
چهرهای با دو-مردمک-در-چشم
مردمکِ-چشم-ها-در-چهره-ات
من را دوباره ترسیم کن
چهرهام را دوباره بکش، پیکاسو!
چهرهات، فعل-ی-برای-تشریح
فعلِ-چهره-ی-بیست-سالگیِ-ما
رویای شاعر در پر-ها-ی-پرواز-ت
پری برای پرواز-ت-بر-رویا-ی-شاعر
من را دوباره ترسیم کن
چهرهام را دوباره بکش، پیکاسو!
چهرهات با سینه-ی-سرخ-در-گذرگاه
گذرگاهِ-سرخِ-سینه-دربرابرِ-چهره-ات
تردیدِ-جسد-در-میانه-ی-نگاه
میانه-ی-تردید-در-چشمِ-جسد
من را دوباره ترسیم کن
چهرهام را دوباره بکش، پیکاسو!
چهرهات، بند-باز-بر-پیاده-رو
پیاده-رو-ی-چهره-ی-بند-باز
ساقهای علف در چشم-های-آرمیده-بر-بازوی-خیابان
فعلی در سنگ-فرشِ-تک-رنگِ-پیاده-رو
من را دوباره ترسیم کن
چهرهام را دوباره بکش، پیکاسو!
چهرهات، چهره-ی-بیانِ-تخیل
بیانِ-چهره-ی-غیرِ-واقعی
چهره-ای-رنگ-پریده-بر-غیابِ-گونه-ها
و گونه-ها-ی-بی-چهره-بر غیابِ-رنگ
من را دوباره ترسیم کن
چهرهام را دوباره بکش، پیکاسو!
آه پیکاسو...
انگشتهای توانای تو که همه چیز میکشند
چهرهی مرا چه بد کشیدهاند.